Im Sturtz durch Raum und Zeit, Richtung Unendlichkeit?br>Fleigen Motten in das Licht, genau wie du und ich?br>Wrap your fingers ‘round my neck. You don’t speak my dialect, But our images reflect. Drawn together by the flame, We are just the same: Embrace the wind and fall into another time & space. Gib mir die Hand - ich bau dir ein Schloss aus Sand Irgendwie, irgendwo, irgendwann?br>If we belong to each other, We belong anyplace, anywhere, anytime. Im Sturtz durch Zeit und Raum, er wacht aus einem Traum?br>Nur ein kurzer Augenblick ?dann kehrt die Nacht zurueck. Bits and pieces from your star Rain upon me as they fall; Melt into my skin and I feel warm. Sweep upon me like a wave. We are young and brave: Embrace the wind and float into another time & space. Gib mir die Hand - ich bau dir ein Schloss aus Sand Irgendwie, irgendwo, irgendwann?br>If we belong to each other, We belong anyplace, anywhere, anytime. Drawn together by the flame, We are just the same: Embrace the wind and fall into another time & space.
If we belong to each other, We belong anyplace, anywhere, anytime. I’m going to anywhere you’re coming from. Anyplace, anywhere, anytime. Gib mir die Hand - ich bau dir ein Schloss aus Sand Irgendwie, irgendwo, irgendwann?br>Die Zeit is reif fuer ein bisschen Zaertlichkeit I’m going to anywhere you’re coming from. Anyplace, anywhere, anytime.
|